Наш человек или не наш – можно понять по молчаливому общению
Наш человек или не наш – можно понять по молчаливому общению
Есть верный признак своего человека. Одного из своих. Вам ничего не надо объяснять, все и так совершенно понятно. Вам даже предложение заканчивать не надо; другой человек сам его закончит. Можно всего одно слово сказать. А можно и слово не говорить – только подумать. Слегка коснуться мыслью, – и он тоже это знает, этот человек.
Он заранее смеётся над нашими шутками. Он угадывает песню по одной ноте. А иногда и без ноты угадывает; первым запевает эту песню. И дышим мы в унисон.
И принимаем друг друга такими, какие мы есть. Мы словно встретились после долгой разлуки, соскучились друг по другу и сразу узнали, конечно! Моментально узнали.
Своих узнаешь по текстам, по музыке, по запаху, по манере смеяться, по тембру голоса, – инстинктивно и сразу. Но самый верный признак – объяснять ничего не надо. Вы понимаете друг друга с полуслова. Говорите на одном языке и мыслите одинаковыми образами. А иногда и не говорите – молча понимаете друг друга.
Так одна девушка сказала любимому человеку: «конечно, мы завтра к ней поедем!». Но он-то ничего не произносил. Он подумал о том, что завтра надо бы поехать к его бабушке вместо запланированной встречи с друзьями. Он только подумал! А девушка ответила вслух. И у них такие было часто, – мысленное общение…
Лев Толстой описал сцену, когда герой выводит мелом начальные буквы слов. А его возлюбленная угадывает по буквам всю сложную фразу. И сам Толстой это проделал, когда влюбился в юную Софью. «В.м.и п.с.с.ж.н.м.м.с.и н.с.» – трудно понять фразу, не так ли? «Ваша молодость и потребность счастья слишком живо напоминают мне мою старость и невозможность счастья», – дальше показания расходятся.
Софья Андреевна утверждала, что угадала фразу по начальным буквам. Потому эпизод и перекочевал в роман. Толстой записал в дневнике, что Соня просила растолковать написанное. Может быть, Соня не всю фразу поняла? Немудрено. Это было длинное и заковыристое послание: «В. м. и п. с. с. ж. н. м. м. с. и н. с. В в. с. с. л. в. н. м. и в. с. Л. З. м. в. с в. с. Т». Но тесную душевную связь, когда любящие понимают друг друга мысленно, Толстой знал и описал точно.
Великий Гёте писал о своей связи с любимой девушкой: «У влюбленных магнетическая сила особенно велика, и она действует даже на расстоянии. В юношеские годы со мной довольно часто случалось, что во время моих одиноких прогулок мною овладевало сильнейшее желание увидеть любимую девушку, и я думал о ней до тех пор, пока и в самом деле ее не встречал. “В моей комнатке, – говорила она, – мне стало вдруг беспокойно, я не могла сама с этим справиться, мне нужно было быть здесь”».
И есть печальное указание на то, что это не наш человек, даже если мы пылаем страстью и влюблены. Но из отношений ничего не получится… Мы говорим на разных языках. Не понимаем друг друга. И приходится прилагать усилия для понимания.
А звонки и сообщения – всегда невпопад. Не вовремя. И нет времени для встречи, мешают обстоятельства. А шутки человека не смешат. И песни он любит другие…
Между своими мысленное общение и полное понимание устанавливаются сразу. Это не залог счастья и гармонии, но это верный знак «своего человека». Недаром мы встретили его на пути. Теперь все зависит от способности любить и беречь друг друга. И беречь это удивительное счастливое понимание, – оно не вечно. И может исчезнуть, если исчезнет симпатия или любовь…
Comments
Post a Comment